The Classense Library is also known for the presence of cats: among them ๐ง๐ฒ๐ฟ๐ฒ๐๐ฎ, named for Countess Teresa Gamba (1799-1873), and her brother ๐๐๐ฟ๐ผ๐ป, after the lord and poet (1788-1824), who was once Countess Gamba’s lover. In addition, the monastery, in existence since about 1515, must certainly have had cats, very useful in keeping mice out of the libraries and storerooms: an illustrious presence is also that of the cat in the “Wedding at Cana” present in the refectory, now the Sala Dantesca.
With four-legged friends and vibrissae in mind, we thought we would show you some ๐ฐ๐๐ฟ๐ถ๐ผ๐๐ถ๐๐ฎฬ ๐น๐ถ๐ฏ๐ฟ๐ฎ๐ฟ๐ถ๐ฒ ๐ถ๐ป ๐๐ฒ๐บ๐ฎ ๐ณ๐ฒ๐น๐ถ๐ป๐ผ. Indeed, the library’s ancient holdings contain several volumes printed between the sixteenth and seventeenth centuries in which cats are depicted within the typographic marks.
For those who do not know, the ๐บ๐ฎ๐ฟ๐ฐ๐ต๐ฒ ๐๐ถ๐ฝ๐ผ๐ด๐ฟ๐ฎ๐ณ๐ถ๐ฐ๐ต๐ฒ are, in short, trademarks; here we present four of them, relating to as many Italian publishers: Melchiorre Sessa from Venice, Francesco Tebaldini from Brescia, Lorenzo Pasquato from Padua, and finally Domenico Manzani from Florence. All chose to include in their brand the emblem of a cat or a she-cat.
๐ ๐ฒ๐น๐ฐ๐ต๐ถ๐ผ๐ฟ๐ฟ๐ฒ ๐ฆ๐ฒ๐๐๐ฎ was the son of Giovanni Battista, the progenitor of a Venetian family devoted to the art of typography from the sixteenth to the early seventeenth century.
The trademark of the Sessa family’s famous typography was the cat with a mouse in its mouth, whose early depictions were very simple, only to become richer in decorative elements over the years and thus produce numerous variations.
The specimen we show here is the Venetian edition (1535) of the work by the German physician Georg Agricola (Georg Bauer), published under the title ๐๐ช๐ฃ๐ณ๐ช 5. ๐๐ฆ ๐ฎ๐ฆ๐ฏ๐ด๐ถ๐ณ๐ช๐ด ๐ฆ๐ต ๐ฑ๐ฐ๐ฏ๐ฅ๐ฆ๐ณ๐ช๐ฃ๐ถ๐ด: ๐ช๐ฏ ๐ฒ๐ถ๐ช๐ฃ๐ถ๐ด ๐ฑ๐ญ๐ฆ๐ณ๐ข๐ฒ๐ถ๐ฆ ๐ขฬ ๐๐ถ๐ฅ๐ข๐ฆ๐ฐ ๐ฆ๐ต ๐๐ฐ๐ณ๐ต๐ช๐ฐ ๐ฑ๐ข๐ณ๐ถ๐ฎ ๐ฅ๐ช๐ญ๐ช๐จ๐ฆ๐ฏ๐ต๐ฆ๐ณ ๐ฆ๐น๐ค๐ถ๐ต๐ช๐ถ๐ฏ๐ต๐ถ๐ณ.
On the title page appears the typographical mark depicting ๐ด๐ฎ๐๐๐ผ ๐ฐ๐ผ๐ป ๐๐ผ๐ฝ๐ผ ๐ถ๐ป ๐ฏ๐ผ๐ฐ๐ฐ๐ฎ, in a figured frame and accompanied by the motto “Dissimilium infida societas,” which we could translate as: “The company of dissimiles is unhealthy.”
Also ๐๐ฟ๐ฎ๐ป๐ฐ๐ฒ๐๐ฐ๐ผ ๐ง๐ฒ๐ฏ๐ฎ๐น๐ฑ๐ถ๐ป๐ถ, a bookseller-publisher from Brescia who started his publishing business in the 17th cent, was inspired for his own brand by the image of a cat with a mouse in its mouth, very similar to that of the Venetian Sessa, adding a slight variation in the construction of the motto: “Infidas Societas dissimilium.”
The title page of the work is reproduced here ๐๐ณ๐ข๐ฏ๐ค๐ช๐ด๐ค๐ช ๐๐ฐ๐ญ๐ช๐ฏ๐ช ๐ฅ๐ฐ๐ค๐ต. ๐ต๐ฉ๐ฆ๐ฐ๐ญ. ๐๐ฑ๐ฉ๐ฉ๐ฐ๐ณ๐ช๐ด๐ฎ๐ช. ๐๐ข๐ค๐ฆ๐ณ๐ฅ๐ฐ๐ต๐ถ๐ฎ ๐ช๐ฏ๐ด๐ต๐ณ๐ถ๐ค๐ต๐ช๐ฐ๐ฏ๐ช๐ด ๐๐ณ๐ข๐ฏ๐ค. ๐๐ฐ๐ญ. ๐ค๐ข๐ณ๐ฅ. ๐ฏ๐ฐ๐ถ๐ข ๐ฎ๐ฆ๐ต๐ฉ๐ฐ๐ฅ๐ฐ, ๐ฅ๐ฐ๐ค๐ต๐ณ๐ช๐ฏ๐ข๐ฎ ๐ฐ๐ฎ๐ฎ๐ฆ๐ฆ๐ฎ ๐ค๐ฐ๐ฎ๐ฑ๐ญ๐ฆ๐ค๐ต๐ฆ๐ฏ๐ต๐ฆ๐ด (1612), where we see the mark with cat passing by with its head in frontal view and a mouse in its mouth. Motto: “Dissimilium infida sotietas.”
A very different representation can be seen, on the other hand, in the typographic mark of ๐๐ผ๐ฟ๐ฒ๐ป๐๐ผ ๐ฃ๐ฎ๐๐พ๐๐ฎ๐๐ผ, who was active mainly between Venice and Padua, where he was chamber imprinter, printer to the Accademia dei Coraggiosi, printer to the university and the Accademia degli Avveduti.
In the edition of the work of ๐ข๐๐๐ฎ๐๐ถ๐ผ ๐๐ฏ๐ฏ๐ถ๐ผ๐๐ถ (bishop of Pistoia in odor of heresyโฆ) printed in 1566 under the title ๐๐ณ๐ข๐ต๐ช๐ฐ ๐ข๐ฅ ๐ช๐ญ๐ญ๐ญ.๐ฎ๐ถ๐ฎ ๐ฆ๐ต ๐ณ.๐ฎ๐ถ๐ฎ ๐ฅ๐ฅ. ๐๐ถ๐ญ๐ช๐ถ๐ฎ ๐๐ฆ๐ญ๐ต๐ณ๐ช๐ถ๐ฎ ๐ข ๐๐ถ๐ถ๐ฆ๐ณ๐ข๐ฆ ๐๐ฐ๐ณ๐ข๐ฆ ๐ฅ๐ถ๐ค๐ฆ๐ฎ ๐ด.๐ณ.๐ฆ. ๐ฑ๐ณ๐ฆ๐ด๐ฃ. ๐ค๐ข๐ณ๐ฅ. ๐ต๐ช๐ต. ๐. ๐๐ฆ๐ต๐ณ๐ช ๐ข๐ฅ ๐๐ช๐ฏ๐ค๐ถ๐ญ๐ข ๐ข๐ณ๐ค๐ฉ๐ช๐ฆ๐ฑ๐ช๐ด๐ค๐ฐ๐ฑ๐ถ๐ฎ ๐๐ข๐ถ๐ฆ๐ฏ๐ฏ๐ข๐ฆ ๐ข๐ฃ ๐๐ค๐ต๐ข๐ถ๐ช๐ฐ ๐๐ฃ๐ฃ๐ช๐ฐ๐ด๐ช๐ฐ, one of his typographic marks is depicted, namely fortune with a sail and feet on the sphere, and inside the sail, rather small ๐ด๐ฎ๐๐๐ผ ๐ฒ ๐๐ผ๐ฝ๐ผ.
Finally, the last typographical curiosity we show you is the edition of ๐๐ข ๐๐ช๐ถ๐ช๐ฏ๐ข ๐ค๐ฐ๐ฎ๐ฎ๐ฆ๐ฅ๐ช๐ข ๐ฅ๐ช ๐๐ข๐ฏ๐ต๐ฆ ๐๐ญ๐ช๐จ๐ฉ๐ช๐ฆ๐ณ๐ช ๐ฏ๐ฐ๐ฃ๐ช๐ญ๐ฆ ๐ง๐ช๐ฐ๐ณ๐ฆ๐ฏ๐ต๐ช๐ฏ๐ฐ ๐ณ๐ช๐ฅ๐ฐ๐ต๐ต๐ข ๐ข ๐ฎ๐ช๐จ๐ญ๐ช๐ฐ๐ณ ๐ญ๐ฆ๐ป๐ช๐ฐ๐ฏ๐ฆ ๐ฅ๐ข๐จ๐ญ๐ช ๐ข๐ค๐ค๐ข๐ฅ๐ฆ๐ฎ๐ช๐ค๐ช ๐ฅ๐ฆ๐ญ๐ญ๐ข ๐๐ณ๐ถ๐ด๐ค๐ข, printed in Florence in 1595 by ๐๐ผ๐บ๐ฒ๐ป๐ถ๐ฐ๐ผ ๐ ๐ฎ๐ป๐ป๐๐ฎ๐ป๐ถ, which had a cat as its typographic mark.
Manzani was the printer of the first publications of the Accademia della Crusca and in his editions there is a contamination between two typographic marks: the one proper to the Accademia della Crusca, depicting a ๐ณ๐ฟ๐๐น๐น๐ผ๐ป๐ฒ or ๐ฏ๐๐ฟ๐ฟ๐ฎ๐๐๐ผ (a machine that was used to separate bran from flour), and the one specific to Manzani, a cat.
The various passages of this mixture can be seen in the 1595 edition of the Divine Comedy, which shows on the title page the Accademia’s traditional frullone, while the colophon depicts the typographical mark of the cat, which, contrary to the typical laziness of cats, here operates the frullone at a good pace.
Friends of the Classense Library Association Municipality of Ravenna Library Network of Romagna and San Marino Ravenna Tourism Campus – Alma Mater Studiorum – University of Bologna Ravenna for Dante Accademia della Crusca rewrite






Leave a comment